Du kapiers et nit
Von der CD "Comics & Pinups", 1999

Schon als du noch jung un schön woors, ding Hoor noch nit nohjetönt, heelts du dich für'n Offenbarung. Joot, mer hatt sich draan jewönnt. Wo d' och enleefs, du hatts immer ir'ndne schlaue Spruch parat. Wemmer Pesch hatt, Theorie, wemmer Glöck hatt, bloß e Zitat. Un jetz kapierste't nit, wie du dich och affmöhß. Du kapiers et nit, wie dat wohl kumme kann? Du kapiers et nit, du, dä Fähler nie bei sich söök. Du kapiers et nit, wo litt et draan? Wat ess, Mister Überfliejer, kann't sinn, dat du sproochlos bess? Du, tatsächlich zweiter Siejer, kann et sinn, dat du en Kurv nit kriss? Schläächste jetz bei Bloch un Hejel noh, bei Nietzsche oder Kant? Wie wöhr't met nem simple Speejel, »Spieglein, Spieglein ahn der Wand«? Du un keine Plan, dat mer dat erlevve darf, du, dä immer alles weiß un kann. Kaum zo gläuve, Mann, du weiß nimieh, wo et langjeht, tatsächlich me'm Rögge ahn der Wand. Wenn't nit jraad öm dich jing, künnts du einem wirklich leid dunn.

Du kapierst es nicht
Übersetzt von Chrischi 1999

Schon als du noch jung und schön warst, dein Haar noch nicht nachgetönt, hieltst du dich für eine Offenbarung. Gut, man hat sich dran gewöhnt. Wo du auch einliefst, du hattest immer irgendeinen schlauen Spruch parat. Wenn man Pech hat, Theorien, wenn man Glück hat, bloß ein Zitat. Und jetzt kapierst du es nicht, wie du dich auch abmühst. Du kapierst es nicht, wie das wohl kommen kann? Du kapierst es nicht, du, der Fehler nie bei sich sucht. Du kapierst es nicht, wo liegt es dran? Was ist, Mister "Überflieger"?. Kann es sein, daß du sprachlos bist? Du, tatsächlich zweiter Sieger, kann es sein, daß du eine Kurve nicht kriegst? Schlägst du jetzt bei Bloch und Hegel nach, bei Nietzsche oder Kant? Wie wäre es mit einem simplen Spiegel: "Spieglein, Spieglein an der Wand"? Du und keinen Plan – daß man das erleben darf. Du, der immer alles weiß und kann. Kaum zu glauben, Mann. Du weißt nicht mehr, wo es langgeht - tatsächlich mit dem Rücken an der Wand. Wenn es nicht gerade um dich ginge, könntest du einem wirklich leid tun.