Heimweh noh Kölle
Vom Album "Lebenslänglich", 2016

Enn Köln ahm Rhing benn ich jeboore,
ich hann – un dat litt mir em Senn –
ming Muttersprooch noch nit verloore.
Dat ess jet, wo ich stolz dropp benn.

Wenn ich su ahn ming Heimat denke,
un sinn dä Dom su vüür mir stonn,
mööch ich direk op Heim ahn schwenke.
Ich mööch zo Fooss noh Kölle jonn.


Un deit dä Herrjott mich ens roofe,
dämm Petrus saaren ich alsdann:
„Ich kann et ruhig dir verzälle,
dat Heimweh ich noh Kölle hann.“

Wenn ich su ahn ming Heimat denke,
un sinn dä Dom su vüür mir stonn,
mööch ich direk op Heim ahn schwenke.
Ich mööch zo Fooss noh Kölle jonn.


Un luhren ich vum Himmelspöözje
dereins he op ming Vatterstadt,
will still ich noch do bovve saare,
wie jähn ich dich, mieh Kölle hatt.

Wenn ich su ahn ming Heimat denke,
un sinn dä Dom su vüür mir stonn,
mööch ich direk op Heim ahn schwenke,
op bläcke Fööss noh Kölle jonn.

 

Heimweh nach Köln
Übersetzt von Chrischi 2016

In Köln am Rhing bin ich geboren,
ich habe – und das liegt mir im Sinn –
meine Muttersprache noch nicht verloren.
Das ist etwas, wo ich stolz drauf bin.

Wenn ich so an meine Heimat denke,
und sehe den Dom so vor mir stehen,
möchte ich direkt "Richtung Heimat abbiegen".
Ich möchte zu Fuß nach Köln gehen.


Und wird der Herrgott mich einst rufen,
dem Petrus sage ich alsdann:
„Ich kann es ruhig dir erzählen,
dass Heimweh ich nach Köln habe.“

Wenn ich so an meine Heimat denke,
und sehe den Dom so vor mir stehen,
möchte ich direkt "Richtung Heimat abbiegen".
Ich möchte zu Fuß nach Köln gehen.


Und schaue ich vom Himmelstörchen
dereinst hier auf meine Vaterstadt,
will still ich noch da oben sagen,
wie gern ich dich, mein Köln hatte.

Wenn ich so an meine Heimat denke,
und sehe den Dom so vor mir stehen,
möchte ich direkt "Richtung Heimat abbiegen".
Ich möchte zu Fuß nach Köln gehen.