"Es
gibt auch den von "Jojo" aus der zweiten Strophe. Dieses unfaßbare
Schicksal von dem Deserteur. Den Mann habe ich kennengelernt. Das Stück ist ...
nicht konstruiert. ... Die zweite Strophe ist leider absolut Realität. Das ist
dem so passiert. Den habe ich kennengelernt während dem Zivildienst. Leider ist
er mittlerweile tot. ... Der ist erst mal in der KP gewesen. Ist dann eingezogen
worden, in ein Strafbataillon gekommen – vorderste Front. Ist dann übergelaufen,
weil er gesagt hat: "Ich bin eigentlich Pazifist. Ich möchte vor allen
Dingen nicht gegen meine Genossen kämpfen. Ist als Überläufer auch schlecht
behandelt worden: Sofort nach Sibirien. War einer der letzten, der zurückgekommen
ist nach 1954 und hat dann hier erleben müssen, wie es im Nachkriegsdeutschland
"abging": Schnell das Parteibuch gewechselt und die Sache stimmte
wieder. Der ist nie "zu Potte" gekommen. Hat immer das Beste gewollt,
vollkommener Idealist, und hat einfach die schlechtesten Erfahrungen gemacht.
Ein unfaßbares Schicksal!"
Wolfgang Niedecken
in der Sendung "Von Jupp, Jojo und unserem Globus" von 1985
Jojo
Von der LP "Zwesche
Salzjebäck un Bier", 1984
Ich weiß nimieh
wo, nur noch wie se do jing. Die verbiesterte Ahl met dämm Hung ahn der Ling. Zem
Krüppel jemästet wie'n Karikatur, ne Jojo, dä belle kann ahn ener Schnur, die
die ahl Frau nit losslöht – op jar keine Fall. Ihr läuf keiner mieh fott,
wie die andere all. Wie dä Mann, wo ihr nur'n Schachtel Feldposs vun blevv, die
se usswendisch kann, ävver trotzdämm ophivv. En Sütterlin steiht do wie schön
se ens woor - vüür allem ihr Naas un ihr pechschwazze Hohr, wie die vun dä Zijeunerin
övver'm Koppeng op dämm Ölbild, dat ihr ens ihr Doochter jeschenk. Die, die
jetz joot verhieroot en Rüsselsheim livv, met zwei Enkel und jed Johr zem
Mutterdaach schriev. Wie dä Sonn, dä sich Johr un Daach nimieh jemeld. Nur dat
Dier, sons kei Minsch hätt die Ahl op der Welt.
Oder dä, dä em Ahnzoch – su lang ich nur weiß – nahx "beim Büb"
ahn der Thek steiht un unnohbar deit. Dä nur sprich, wenn'e sich jet ze drinke
bestellt. Och dä hatt sich dat all nit esu vüürjestellt, als'e domohls –
aktiv en der ahle KP - noch beseelt vun der Machbarkeit singer Idee, der vun Fredde,
Gleichheit un Freiheit jekämpf hätt. Jebraat hätt ihm dat nix, nur die Zick em
KZ. Donoh Strafbataillon ahn der vorderste Front, wo'e övverjelaufe un doch nit
verschont. Ne sechs Johr lange Winter, Sibirien dann, en e Bleibergwerk – jottseidank
nit ahn de Wand. Dä hätt nie widder Fooß jepack, selden jelaach, sick e zosinn
moot, wie't nohm Kreech jing övver Naach: Schnell 't Parteibooch jewääßelt,
wat nit ens ärsch schwer. Die ahl Nazis, nit er, wooren lang widder wer.
Antoinette, die bürjerlich "Erika" heiß un jed Naach Eck Maternus un
Mainzerstrooß steiht. Bess zwei, drei – vill Freier kumme nit mieh. Dat
verletz 'se, 't dunn nit nur ihr Krampfohdre wieh. Jeht off stundelang hin und
her, waat, dat wer hällt für 'ne Quicky om Röcksetz – se brucht halt dat Jeld,
wenn och nimieh für Freddie, dä och leev sinn kunnt. "Dat dä fott ess,
obwohl 'e su ärsch op ihr stund!" Hä, dä Big Spender un Heini, dä Doof
un Lisa, die Mösch – domohls leef et su joot. En Schampanjer jebaad un met
Nerz affjedrüsch. Hück Naach hällt nur de Schmier, övverhührt, dat se lüsch.
"Nä, kei Mitleid vun dänne – nit vun su'n Pänz", der ihr Mutter
se sinn künnt – nä wirklich, em Ähnz. Dann ald levver dä Neid, dä se fröher
jespürt. Övver dämm stund se drövver, dä hätt nie jestührt.
Jojo
Übersetzt von Chrischi
1998
Ich
weiß nicht mehr wo, nur noch wie sie da ging. Die verbiesterte Alte mit dem
Hund an der Leine. Zum Krüppel gemästet wie eine Karikatur, ein Jojo, der
bellen kann an einer Schnur, die die alte Frau nicht losläßt – auf gar
keinen Fall. Ihr läuft keiner mehr fort, wie die anderen alle. Wie der Mann, wo
ihr nur eine Schachtel Feldpost von blieb, die sie auswendig kann, aber trotzdem
aufhebt. In Sütterlin steht da wie schön sie mal war - vor allem ihre Nase und
ihre pechschwarzen Haare, wie die von der Zigeunerin über dem Kopfende auf dem
Ölbild, das ihr mal ihre Tochter geschenkt. Die, die jetzt gut verheiratet in Rüsselsheim
lebt, mit zwei Enkel und jedes Jahr zum Muttertag schreibt. Wie der Sohn, der
sich Jahr und Tag nicht mehr gemeldet. Nur das Tier, sonst keinen Menschen hat
die Alte auf der Welt.
Oder der, der im Anzug – so lange ich nur weiß – nachts "beim Büb"
an der Theke steht und unnahbar tut. Der nur spricht, wenn er sich etwas zu
trinken bestellt. Auch der hat sich das alles nicht so vorgestellt, als er
damals – aktiv in der alten KP - noch beseelt von der Machbarkeit seiner Idee,
der für Frieden, Gleichheit und Freiheit gekämpft hat. Gebracht hat ihm das
nichts, nur die Zeit im KZ. Danach Strafbataillon an der vordersten Front, wo er
übergelaufen und doch nicht verschont. Ein sechs Jahre langer Winter, Sibirien
dann, in einem Bleibergwerk – gottseidank nicht an die Wand. Der hat nie
wieder Fuß gepackt, selten gelacht, seit er zusehen mußte, wie es nach dem
Krieg ging über Nacht: Schnell das Parteibuch gewechselt, was nicht einmal arg
schwer. Die alten Nazis, nicht er, waren lang wieder wer.
Antoinette, die bürgerlich "Erika" heißt und jede Nacht Ecke
Maternus und Mainzerstraße steht. Bis zwei, drei – viele Freier kommen nicht
mehr. Das verletzt sie, es tun nicht nur ihre Krampfadern weh. Geht oft
stundenlang hin und her, wartet, daß wer hält für einen Quicky auf dem Rücksitz
– sie braucht halt das Geld, wenn auch nicht mehr für Freddie, der auch lieb
sein konnte. "Daß der fort ist, obwohl er so arg auf sie stand!" Er,
der Big Spender und Heini, der Doofe und Lisa, der "Spatz" – damals
lief es so gut. In Champagner gebadet und mit Nerz abgetrocknet. Heute Nacht hält
nur die Polizei, überhört, daß sie lügt. "Nein, kein Mitleid von denen
– nicht von solchen Kindern", deren ihre Mutter sie sein könnte – nein
wirklich, im Ernst. Dann schon lieber den Neid, den sie früher gespürt. Über
dem stand sie drüber, der hatte nie gestört.