„Amerika“ vom gleichnamigen Album. Geht zurück auf ein Foto, das in einem Blumenladen hing und das auch Wim Wenders in seinem Film „Viel passiert“ an wichtiger Stelle eingesetzt hat: Eine GI-Patrouille geht die Straße St. Magdalenen herunter und zwei Kölner stehen da, die sich darüber unterhalten, was sie mit Amerika in Verbindung bringen. Was hat man schon 1945 über Amerika gewusst? Ein bisschen Karl May, ein bisschen NS-Propaganda, das Klischee vom Land der unbegrenzten Möglichkeiten und ein paar Hollywoodfilme, soweit die in Europa schon gelaufen waren. Auf einmal mussten sie alles revidieren. Auf einmal standen die Amerikaner vor ihnen und hatten ihnen geholfen, die Nazis zu entmachten. Und alles stand in Trümmern. Das Stück habe ich immer sehr gemocht. Das musste aufs Album. Das ist das Köln, in das ich hineingeboren bin. Ich bin ja in Trümmern aufgewachsen. Eigentlich gehören die drei Stücke „Für ’ne Moment“, „Amerika“ und „Nix wie bessher“ immer zusammen. Das sind drei Stücke, die ganz viel miteinander zu tun haben.

Wolfgang Niedecken - "Song by Song" zum "NiedeckenKoeln"-Album 2004

 

Amerika
Von den CD's "Amerika", 1996 und dem Jubiläums-Album "Dreimal zehn Jahre", 2005

Su sinn se also uss die Kääls. Luhr ens, ene Nejer hann se och dobei!
Luhr ens op dämm Panzer dä. Wenn 't huh kütt, ess dä achzehn. Dä hätt uns befreit!
Vüür dänne hann se uns jewarnt. Wiesu hammer bloß ahn all dä Driss jejläuv?
Die Junge hann jet durchjemaat. Vum Kanal bess her ess wigg, wemmer durch Mine läuf.
Wo die herkumme ess jetz Naach. Die schloofe jetz noch öm die Zick, jenseits vum Ozean.
Die hann Hühser, hüher als dä Dom, do läuf dä janzen Daach nur Jazz em Radio.

Et heiß, do wöhr jeder glisch, ejal, ob ärm oder risch – Amerika.
Un do kräät jeder sing Chance, e Paradies vun 'nem Land – Amerika.

Nä, Amis he en uns'rer Strooß. Jetz saach nit, du hätts et vun Ahnfang ahn gewoss.
"He Mister, hässte du Schokolaad?" Die Kinder hann ihr Angs als eezte affjelaat un se ahnjeschwaad.
Wat jööv ich für en Lucky Strike! Ich rauche nur noch Strüh sick 'ner Ewigkeit.
Wohl dämm, dä su 'ne Kreech jewennt, denn dä kann Fraue hann für paar Nylonströmp.
Wo die herkumme hann se't joot, do woor kein einzije Stadt je vun 'ner Bomb bedroht.
Do drövve stonn all Hühser noch. Do weed jeder satt, weed jede Meddaach wärm jekoch.

Et heiß, do wöhr jeder glisch, ejal, ob ärm oder risch – Amerika.
Un do kräät jeder sing Chance, e Paradies vun 'nem Land – Amerika.

 

Amerika
Übersetzt von Chrischi 1998

So sehen sie also aus die Kerle. Schau mal, einen Neger haben sie auch dabei!
Schau mal auf dem Panzer der. Wenn es hochkommt, ist der achtzehn. Der hat uns befreit!
Vor denen hatten sie uns gewarnt. Wieso haben wir bloß an all den "Driss"(Scheiß) geglaubt?
Die Jungs haben etwas durchgemacht. Vom Kanal bis hier ist es weit, wenn man durch Minen läuft. Wo die herkommen ist jetzt Nacht. Die schlafen jetzt noch um die Zeit, jenseits vom Ozean.
Die haben Häuser, höher als der Dom, da läuft den ganzen Tag nur Jazz im Radio.

Es heißt, da wäre jeder gleich, egal, ob arm oder reich – Amerika.
Und da kriegt jeder seine Chance, ein Paradies von einem Land – Amerika.

Nein, Amis hier in unserer Straße. Jetzt sag nicht, du hättest es von Anfang an gewußt.
"He Mister, hast du Schokolade?" Die Kinder hatten ihre Angst als erste abgelegt und sie angeredet.
Was gäbe ich für eine Lucky Strike! Ich rauche nur noch Stroh seit einer Ewigkeit.
Wohl dem, der so einen Krieg gewinnt, denn der kann Frauen haben für ein paar Nylonstrümpfe.
Wo die herkommen haben sie es gut, da war keine einzige Stadt je von einer Bombe bedroht.
Da drüben stehen alle Häuser noch. Da wird jeder satt, wird jeden Mittag warm gekocht.

Es heißt, da wäre jeder gleich, egal, ob arm oder reich – Amerika.
Und da kriegt jeder seine Chance, ein Paradies von einem Land – Amerika.