"Diese Nummer rekurriert auf die BAP-Situation. Disco war angesagt und die einzigen, die uns zu dieser Zeit buchten, waren politische Gruppen. Grüne. Aber so recht sie in der Sache hatten, sie hatten auch ihre Kleiderordnung und ihre Tabus . Die habe ich auf die Schippe genommen. In der "Schrankversion" kriegt der Protagonist allerdings ganz neuen Seitenwind, denn der notorische "Müsli Män" setzt dem Protagonisten hier auch noch Hörner auf. Der Müsli Män steht in der letzten Strophe im Schrank. Die Nummer setzt die Selbstironie von "Rock´n´ Roll-Star" einfach fort. Musikalisch hat sich die Nummer total gewandelt. Man denkt an Barmusik, Sade und erst wenn ich die Zeile singe "Ich stund friedlich en der Frittenbuud" (übrigens unsere erste Headline im "Spiegel") da weiß der BAP-Kunde bescheid. Helmut Krumminga spielt – als Pointe nach der Pointe - ein wunderbares Santana-Solo und ich stelle mir seitdem den Müsli Män im Schrank nur noch als nackten, nur mit Gitarre bekleideten Carlos Santana vor."

W.N. auf der interaktiven Press-Kit zum "Tonfilm"-Album

Müsli-Män (Schrank-Version)
Von der LP "Tonfilm", 1999

Ich stund friedlich en der Frittenbuud, plötzlich woore do, met su 'nem Feuerschwert und Heiljenschein, lange blonde Hoor, bläcke Fööß met nur Sandale draan, schweb hä op mich zo, speut messjanisch op ming Currywoosch. Ich saare: »Hühr ens, wer bess do?« »Typisch, dat do mich nit kenns, ich benn dä Müsli-Män.« Paar Daach späder stonn ich en der Kneip, do spür ich: hä ess do. Ich hatt mer jraad et eezte Bier bestellt, do sinn ich en, inkognito: Sing blonde Hoor, met Henna ruutjefärf, ne Schal vun Al-Fatach, Ich saare: »Weet, hühr zo, verjess dat Bier, dunn mir ne Appelsaff« Dä laach, un nimmp mieh janit ähnz. »PST« ,saach ich, »Clemens, do steiht dä Müsli-Män, siehste nit, .. dä Fuss dohinge!« Am nächsten Daach woot et besonders fies, op der Autobahn. E Understatement-Damenfahrrad, wieß, Import uss Amsterdam, stopp dä Buss met unsrer Aanlaach drin, koot vüür Wesseling un konfisziert dat, wat elektrisch ess un lööt uns nur dä Tambourin. Klar - wer dat woor, verroot ich jähn: Dat woor dä Müsli Män, die blöde Sau ald widder. Paar Stund nohm Auftritt kumm ich mööd nohuss un denk: »Wie mief et he?« Ming Frau‘s em Bett, et Leech ess övverall uss, doch ir‘ ndjet ess verkeht. Om Sofa litt en lila Latzbozz römm, die eijenartich rüsch, noh Pumakäfig un Patschouli, echt erstaunlich widderlich. Ich denk, ich spenne, ich benn krank: Do steht dä Müsli-Män em Schrank.

Müsli-Män (Schrank-Version)
Übersetzt von Chrischi 1999

Ich stand friedlich in der Frittenbude - plötzlich war er da: Mit so einem Feuerschwert und Heiligenschein, langen blonden Haaren. Nackte Füße mit nur Sandalen dran schwebt er auf mich zu, spuckt messianisch auf meine Currywurst. Ich sage: "Hör mal, wer bist du?" "Typisch, daß du mich nicht kennst, ich bin der Müsli-Män." Paar Tage später steh ich in der Kneipe, da spüre ich: Er ist da! Ich hatte mir gerade das erste Bier bestellt, da sehe ich ihn inkognito. Blonde Haare, mit Henna rot gefärbt, ein Schal vom Al-Fatah. Ich sage: "Wirt, hör zu, vergiß das Bier, mach mir einen Apfelsaft." Der lacht und nimmt mich gar nicht ernst. "Psst", sage ich, "Clemens, da steht der Müsli-Män. Siehst du nicht... der Rothaarige dahinten!" Am nächsten Tag wurde es besonders fies, auf der Autobahn. Ein Understatement-Damenfahrrad, weiß - Import aus Amsterdam - stoppt den Bus mit unserer Anlage drin, kurz vor Wesseling und konfisziert das, was elektrisch ist und läßt uns nur das Tambourin. Klar - wer das war, verrate ich gerne: Das war der Müsli-Män, die blöde Sau schon wieder. Paar Stunden  nach dem Auftritt komme ich müde nachhause und denke: "Wie mieft es hier?" Meine Frau ist im Bett, das Licht ist überall aus, doch irgendetwas ist verkehrt. Auf dem Sofa liegt eine lila Latzhose herum, die eigenartig riecht, nach Pumakäfig und Patschouli, echt erstaunlich widerlich. Ich denke, ich spinne, ich bin krank: Da steht der Müsli-Män im Schrank.