"Schon eine längere Zeit hatte ich im Kopf dieses Bild ... "auf dem Balkon stehen und man sieht die Zugvögel Richtung Süden fliegen" und, wenn ich selber so meine Gefühle dabei überprüfe: "Will ich da mit oder will ich nicht mit? - und mir ging's dann in diesem Jahr und im vorigen Jahr ... zum ersten Mal so, daß ich denke: "Nun ja, hier ist es ja auch ganz schön. Bleibst mal hier." Dann überlegst du: "Woran mag das liegen?" Das hat viel damit zu tun, oder ausschließlich damit zu tun, daß ich endlich meine private Situation auf der Reihe hab'. Nach langer, langer Zeit geht's mir mal so, daß ich einfach denke: "Na ja, gut, die fliegen vielleicht nach Nordafrika und ich bleibe hier, und das ist auch in Ordnung."

Wolfgang Niedecken auf der Promo-MC zu "Pik Sibbe", 1993

 

"Da hängt für mich am meisten von mir drin. Auch so das Gefühl, was ich zur Musik habe und wie ich selbst Musik empfinde. Das bin eigentlich ich, das Stück. Das ist von vorne bis hinten wie ich halt bin."

Klaus "Major" Heuser in dem Video "BAP – Mit offenen Karten" aus dem Jahr 1993

 

Paar Daach fröher
Vom Album "Pic Sibbe", 1993

Die Schwalve sinn widder op heim ahn ahm fleeje;
ich stonn am Balkon un luhr inne noh.
Stell mir Marokko vüür, wie jedesmohl, wie jed Johr
n dräum ich wöhr do.

Die Daach wede kööter un länger die Näächte.
Noch joot ene Mohnd, bess et naahx widder friert.
Op eimohl weed mir kloor, ‘n dat woor noch nie do:
Will nit met dissmohl, dat litt wohl ahn dir.

Do, wo du bess, ess dä Nabel der Welt,
weiß jetz, wat mir all die Johre gefählt.
Die Hääz ess ‘ne Nümaat, ding Kralle sinn spetz,
un wenn ich falle, dann bess du mieh Netz.
Dich halt ich fess, dich loss ich nit mieh loss.
Do, wo du bess, benn ich endlich zohuss.
Hätt ich dat bloß paar Daach fröher jewoss!

Zochvüjel losse sich nit irritiere.
Die spüre, wo’t langjeht, dat hann die em Bloot.
Richtung Nordafrika wöhr wunderbar,
leis hann ich dä Lockroof jehoot, dä Lockroof jehoot.

Do, wo du bess, ess dä Nabel der Welt,
weiß jetz, wat mir all die Johre gefählt.
Die Hääz ess ‘ne Nümaat, ding Kralle sinn spetz,
un wenn ich falle, dann bess du mieh Netz.
Dich halt ich fess, dich loss ich nit mieh loss.
Do, wo du bess, benn ich endlich zohuss.
Hätt ich dat bloß paar Daach fröher jewoss!

Paar Tage früher
Übersetzt von Chrischi 1998

Die Schwalben sind wieder "auf heim an" (Richtung Heimat) am fliegen.
Ich stehe auf dem Balkon und schaue ihnen nach.
Stelle mir Marokko vor – wie jedes mal, wie jedes Jahr
– und träume, ich wäre da.

Die Tage werden kürzer und länger die Nächte.
Noch gut einen Monat bis es nachts wieder friert.
Auf einmal wird mir klar, und das war noch nie da:
Will nicht mit dieses Mal. Das liegt wohl an dir.

Da, wo du bist, ist der Nabel der Welt.
Weiß jetzt, was mir all die Jahre gefehlt.
Dein Herz ist ein "Neumarkt" (Größter Platz Kölns), deine Krallen sind spitz,
und wenn ich falle, dann bist du mein Netz.
Dich halte ich fest, dich lasse ich nicht mehr los.
Da, wo du bist, bin ich endlich zuhause.
Hätte ich das bloß paar Tage früher gewußt!

Zugvögel lassen sich nicht irritieren.
Die spüren, wo es langgeht, das haben die im Blut.
Richtung Nordafrika wäre wunderbar
– leise habe ich den Lockruf gehört.

Da, wo du bist, ist der Nabel der Welt.
Weiß jetzt, was mir all die Jahre gefehlt.
Dein Herz ist ein "Neumarkt" (Größter Platz Kölns), deine Krallen sind spitz,
und wenn ich falle, dann bist du mein Netz.
Dich halte ich fest, dich lasse ich nicht mehr los.
Da, wo du bist, bin ich endlich zuhause.
Hätte ich das bloß paar Tage früher gewußt!